Das zusammenhanglose Off-Topic Auslagerungsthema

…ich meinte tatsächlich die beiden direkt über meinem Post von heute morgen:
- Deiner mit den älteren Bluetooth-Protokollen (berechtigter und sinnvoller Hinweis von Dir!)
- den mit den 70kg (aufklärende Antwort auf die davor berechtigte Frage, ob der Sitz evtl. einfach überlastet war).
 
@Tom ate
Beide Posts, waren Doppelpost, auch meiner.

Habe da jetzt auch einen Bug in der Foren-Software gefunden der für den ein oder anderen Doppelpost verantwortlich ist.
Darum müsste sich dann @Joaquin mal kümmern.

Wenn man einen Post schreibt, und anschließend nochmal bearbeitet um ein Zitat hinzufügen, dann gibt es einen Doppelpost.

Sowohl meiner als auch kamilluslummi war so ein Doppelpost.

Beide Post mit Zitat sind noch im original Thread vorhanden. Die ohne, habe ich hier in die Wüste geschickt. 🤪

Aber danke für deine Aufmerksamkeit, es kann durchaus mal passieren, das ich versehentlich einen Post hier hin verschiebe, der es nicht verdient hat. In diesem Fall hoffe ich auf euren Protest. ;)
 
Hallo Awen80,
Alles ready, i understand nothing.
MFG
K.T.

...dafür gibt es tools, die Sprache must Du nicht dafür lernen... ;)

"Ja, ich kenne dieses Video auf YouTube und habe die Datei auch ausprobiert, aber Medianav zeigt nur „Keine Mediendatei angegeben“ an und versucht nicht, die Datei upgrade.lgu zu laden. Ich habe mir sogar die Datei update.lgu angesehen, dort gibt es zwei XML-Dateien, die eine neuere fiktive Versionsnummer enthalten, ich habe diese ebenfalls auf eine höhere Nummer geändert, aber ich konnte das System nicht austricksen. Möglicherweise muss man sie an einer anderen Stelle als nur in der XML-Datei eingeben."
 
Also doch, es gibt Apps die den Text in die gewünschte Sprache übersetzen.
Also wenn ich in einem Forum in Italien mich betätigen, würde ich die Beiträge ins italienische übertragen damit die Forenteilnehmer es lesen können, ohne das Sie zunächst eine App brauchen.
So muss nämlich nur einer die App anwenden.

MFG

K.T.
 
Also doch, es gibt Apps die den Text in die gewünschte Sprache übersetzen.
Also wenn ich in einem Forum in Italien mich betätigen, würde ich die Beiträge ins italienische übertragen damit die Forenteilnehmer es lesen können, ohne das Sie zunächst eine App brauchen.
So muss nämlich nur einer die App anwenden.

MFG

K.T.
@K.T. , das ist tschechisch oben..., dafür benötige ich ein tool, italienisch kann ich aus dem Bauch raus.

Aber natürlich hätte @Awen80 das auch direkt übersetzen können, macht man auch eigentlich so, oder nicht?

==> @Awen80

@K.T., to je čeština nahoře... k tomu potřebuji nástroj, italštinu zvládám intuitivně.

Ale samozřejmě by to @Awen80 mohl přeložit přímo, tak se to vlastně dělá, ne?
 
Ich entschuldige mich, ja, es ist auf Tschechisch. Ich habe den Text mit einem Übersetzer ins Deutsche übersetzt und dann auf die Seite eingefügt, aber die Seite hat eine automatische Übersetzung und nach dem Einfügen wurde es automatisch wieder ins Tschechische übersetzt und dann gespeichert. Bevor ich den Text einfüge, muss ich die automatischen Übersetzungen in Edge ausschalten.
 
Ich entschuldige mich, ja, es ist auf Tschechisch. Ich habe den Text mit einem Übersetzer ins Deutsche übersetzt und dann auf die Seite eingefügt, aber die Seite hat eine automatische Übersetzung und nach dem Einfügen wurde es automatisch wieder ins Tschechische übersetzt und dann gespeichert. Bevor ich den Text einfüge, muss ich die automatischen Übersetzungen in Edge ausschalten.
...wieder ein Beispiel nicht EDGE zu benutzen sondern Chrome..., und als Übersetzungstool sollte man das Beste benutzen was gibt...:


...oder einfacher noch als Chromextension...:


DeepL ist übrigens kein Ami-NSA-Sche..., sondern in D entwickelt mit Sitz in Köln... ;)
 
...wieder ein Beispiel nicht EDGE zu benutzen sondern Chrome..., und als Übersetzungstool sollte man das Beste benutzen was gibt...:


...oder einfacher noch als Chromextension...:


DeepL ist übrigens kein Ami-NSA-Sche..., sondern in D entwickelt mit Sitz in Köln... ;)
DeepL ist auf jeden Fall für Französisch für mich die allererste Wahl. Wurde DeepL nicht von einer IBM-Tochterfirma entwickelt? Also doch wieder amerikanisch ... aber gut!
 
DeepL ist auf jeden Fall für Französisch für mich die allererste Wahl. Wurde DeepL nicht von einer IBM-Tochterfirma entwickelt? Also doch wieder amerikanisch ... aber gut!

...und jetzt ist auch Schluß von mir hier mit DEEPL... ;)
 
Hallo @Totti1001,
und willkommen hier im Forum.

Schau mal in diesem Thread, werde deinen Post dann auch dorthin verschieben.

 
Bei meinem Spring knackt es auch genau, wie im Video. Habe die Federenden geschmiert, Bremsenführungen geschmiert, bringt kurz Erfolg, kommt nach paar Tagen wieder. Es ist nervig, aber konnte es nicht genau lokalisieren. Ist meistens rechts, manchmal links. Eindeutig jedoch von der Vorderachse. Passiert bei kleinen Bordsteinkanten genauso, wie beim stark einlenken. Ist immer nur einmal zu hören, wie eine Entspannung eines Metallteils. Tippe auf Federschnappen oder Bremsbelagführung. Gibt es denn niemanden, bei dem das Geräusch definitiv behoben worden ist?
 
Ich habe schon mehrmals geschrieben: bei mir war es der Stoßdämpfer.
 

Empfohlene Communitys



Zurück
Oben